标题:飞机场的十点半史上最强现场
详细内容
- “什么歌你们知道吗 Oh! Yeah, yeah! 現在的時間還沒有時間反而 Woo! Yeah, yeah, yeah, yeah”:这部分语义比较模糊,像是在引出歌曲相关话题,存在一些表述不通顺和可能的错别字,如“現在”应为“现在”。
- “十点半Te fedi 十點半的飛機快要到啦 只想還是那麼的擁擠”:这里“Te fedi”可能是无意义的发音或者记录错误,“只想還是那麼的擁擠”应改为“只是还是那么的拥挤”。
- “我后来喝清可乐还是要剩一点点的剩一点点的Oh yeahFor my baby”:表述较乱,可改为“我后来喝清可乐,还是要剩下一点点,Oh yeah,For my baby”。
- “一年前的我們 活著那麼快樂從來想要累著失望我以為走下去是一種磨蹦氣卻說你需要力量需要一些空間呼吸”:存在较多错误,改为“一年前的我们,活着那么快乐,从来没想过会累会失望,我以为走下去是一种默契,你却说你需要力量,需要一些空间呼吸”。
- “只不过是拥有一个就会更是要失去 내게 다 해줘”:其中“내게 다 해줘”可能是外语夹杂且语义不明,整句改为“只不过是拥有了就会更容易失去”。
- “你卻越想要躲愛也無法回答所有的問題Baby十點半的飛機它已經到了 可是你的影子沒出現 想你可能在这难易得心里 I need a home so I buy so to pee.”:问题较多,修改为“你却越想躲开,爱也无法回答所有的问题,Baby,十点半的飞机已经到了,可是你的影子没出现,想你可能在这难以捉摸的心里,I need a home(这里表述奇怪可能原意为我需要一个家之类的)”。
- “一年前的我們過得那麼快樂充滿小圓裏的時光我以為走下去是一種默契你卻說你需要離開需要一些空間呼吸”:改为“一年前的我们过得那么快乐,充满小确幸的时光,我以为走下去是一种默契,你却说你需要离开,需要一些空间呼吸”。
- “是不是拥有以后就会开始要失去 我給你的越多你卻越想要多愛無法回答所有的問題Baby Woo yeah yeah yeah”:改为“是不是拥有以后就会开始失去,我给你的越多,你却越想要更多,爱无法回答所有的问题,Baby,Woo,yeah,yeah,yeah”。
- “一天半了我在回家的路上 你看你那美女的名字我想你已經做了最後的決定 我已失去你 Baby, baby, baby, baby, oh baby, baby, oh baby”:改为“一天半了,我在回家的路上,看到你和那个美女在一起,我想你已经做了最后的决定,我已经失去你,Baby, baby, baby, baby, oh baby, baby, oh baby”。
- “是不是爱给的不够所以你 Субтитры подогнал Игорь Негода.”:其中夹杂的外语不知何意,可改为“是不是爱给得不够,所以你才这样”。
- “你还要再想吗你要不要回家沉重世上都失去才现真心 Come on! Baby, baby, baby, baby, baby. Oh yeahWoo woo woo”:改为“你还要再想吗?你要不要回家?总是要到失去才发现真心,Come on! Baby, baby, baby, baby, baby. Oh yeah,Woo,woo,woo”。
- “是不是拥有以后就会越是压失去抑郁我愿意再远多 你却越想要躲 人就是傻老师去猜想认真学习 Yeah Baby, baby, baby I didn't know that.”:改为“是不是拥有以后就会更容易失去,我愿意再付出更多,你却越想躲开,人就是傻,总是去猜想,Baby, baby, baby,I didn't know that.”。
- “是不是又有以后就会开始要死去你还要再想吗 你要不要回家人总是杀到失去才想珍惜Baby baby baby baby oh baby baby oh baby Yeah”:改为“是不是拥有以后就会开始失去,你还要再想吗?你要不要回家?人总是要到失去才想珍惜,Baby,baby,baby,baby,oh baby,baby,oh baby,Yeah”。
- “謝謝 매겨!”:可改为“谢谢”。