标题:无敌破坏王
章节概要:
- 相遇:拉尔夫与神秘人相遇并对话。
- 冲突:围绕勋章产生争执。
- 追逐:神秘人抢走勋章后拉尔夫追逐。
详细内容:
- 相遇:
- Guys, that is... You are the universe's greatest hero. And above all, dignity. Escape pod activated. I can't do it! Incoming! Oh, Cyborg. Hey! Bye. It's your house. Yes, sir! Aha! Ah! Huh? Sayonara, sucker! Huh? Sugar rush? Let me do your MC castle. Oh, no. This is that candy go - kart game over by the whack - a - mole. I gotta get out of here. Oh no! My medal! What? What? What? No, no, no, no, my medal! Oh! Oh! No, no, no, my middle! 走 Oh. Hmm. 我来帮你 Oh, God. 呵呵呵呵 Hi, mister! Oh man, you scared me kid. Ah, nearly soiled myself. What's your name? Uh, Ralph. Wreck - It Ralph. You're not from here, are you? No, well, yeah. I mean, not from right in this area. I'm just doing some work here. What kind of work? Some routine candy tree trimming. Uh, you probably want to stand back. In fact, this whole area's technically closed while we're trimming. Who's we? Candy tree department. Oh. Where is everybody else? Oh, it's just me today. Uh... So you just met, like, the royal we? Yup. That's right. No, I'm not a hobo, but I am busy. Okay, so you go go home What's that didn't hear you your breath is so bad. It made my ears numb. Listen. I try to be nice You're mimicking me. Okay. That is rude, and this conversation is over.
- 冲突:
- I would What a bad branch if I were you. I'm from the candy tree department, so I know... It's a double strike. Double stripes break, good doy. Hey, why are your hands so freakishly big? Uh, I don't know. Why are you so freakishly annoying? Well, why are you so freakishly... Sweet mother! Don't even think about it. That is mine. Race for it! Hey, hey, hey, hey. I don't have to race for it. Mine! Come back here! Give it! Give it! Да, мы с ней! Oh. Thank you. Look, wait, let me talk to you for one second! Okay. Here's the thing. I'm not from the candy tree department. Lying to a child. Shame on you, Ralph. But I wasn't lying about the medal. That is my medal. That's why I was climbing the tree. It's mine. It's my... It's precious to me. Well, that thing is my... It's my ticket to a better life. Yeah, well, now it's my ticket.
- 追逐:
- What the... See ya, Chomp! Come back! I'll find you! I will find you! Bye. Nowhere to hide! Yay!